At LPI Traductions, we believe that languages are much more than a way to communicate. They are a force for good – driving peace, understanding and collaboration between cultures. Since 2015, we have used our expertise to support companies as they implement their international strategies, translating and interpreting their content with accuracy and sensitivity.
LPI Traductions was born out of a passion for languages, cultures and intercultural understanding. Inspired by a 20-year international marketing career in the UK and France, and a year-long sailing trip, our founder decided to create an organisation that reflects her values: humanity, cooperation and sustainable development.
From the start, our objective has been clear: to work independently, carefully choose our partnerships and develop a business aligned with our aspirations, both personal and professional. We took on a number of challenges, including building a team of reliable and skilled partners. Today, we work with a network of over 150 qualified partners: translators and interpreters, who share our standards of excellence.
My name is Johanne Dupuy, and I am a translation project manager and international strategy consultant. My journey started with large communication agencies based in London and Paris, where I supported many international advertisers, including Coca-Cola and LVMH.
These marketing credentials, alongside other varied personal and professional experiences, were instrumental in my decision to create LPI Traductions. What do I love most of all? The variety of subject matters, cultures and challenges involved in our client projects.
Since its creation in 2015, LPI Traductions has grown and evolved.
Client portfolio purchased from a company specialising in multilingual DTP, and company launched in Bordeaux.
Translation training to deepen my understanding of the occupation and to better understand my clients’ expectations and my service providers’ needs.
Development of specialist knowledge relating to SEO translation, UX writing and inclusive writing in anticipation of market changes.
Every step has been marked by different encounters and opportunities, such as creating a team of translators trained in SEO techniques and achieving Opquast certification (website project quality proficiency).
We firmly believe in the importance of making a positive contribution to our community. Our social and environmental commitments – particularly our CSR charter created in 2025 – assert our drive to operate as a responsible business.
Our inclusive values are also reflected in our services, with particular care taken to write inclusively and with cultural awareness. Also, our involvement in networks like Bouge ta Boîte and WeConnect International demonstrates our commitment to mutual support and women-owned businesses.
As artificial intelligence gains more and more ground, we see its growth as an opportunity to strengthen our human expertise. Our professionals are free to use these tools to improve their efficiency, without compromising the quality and authenticity that characterises their occupation.
Humans should have the last word.
At LPI Traductions, we look to the future with ambition and calm. Our mission is to support you and your multilingual projects with professionalism and passion, and this has driven us since the start.